Traductions de chansons VOCALOID / UTAU
Accueil • Traductions Vocaloid • Traductions Autres Chansons • Divers
dimanche 15 novembre 2015
Last Note. ft. Hatsune Miku - Last Effect
Titre original : 【初音ミク】ラストエフェクト【オリジナル】
Musique, paroles : Last Note. (mylist/22274906) (Twitter : @lastnote_)
Guitare : 町屋 [Machiya] (mylist/10199683)
Guitare : メリケン [Meriken] (mylist/8091022)
Basse : 色白 [Irojiro] (mylist/5979821)
Piano : まらしぃ [Marasy] (mylist/8208046)
Violon : てっぺい先生 [Teppei Sensei] (mylist/24003345)
Illustration & Costume Design : 館川まこ[WNB] [Tachikawa Mako] (http://www.h4.dion.ne.jp/~wnb/)
Modeling : Lat (mylist/18662870)
Choreographer : 兄貴[DOF団] [Aniki] (mylist/24034074)
Movie : ブラザー (mylist/16158826)
Vocal : Hatsune Miku
http://www.nicovideo.jp/watch/sm14175555
PAROLES :
REPURIKA no yozora ni juusei ga buzama ni narihibiita
"Kono kanransha ga saishuubin. Ojousan kippu wa arimasu ka?"
Fujouri na kaanibaru hikensha wa itami wo kainarashita
"Shippai shite warawareru nara nanimo shinai mama de ii" nante
Heiki na furi shite detarame na yoru ni sakebu
Itsuka kowashita kanjou no raretsu wa kurai pareedo wo kanadeta
ah... Sukuenai na owari ni shiyou ka sorosoro nemui shi…
"Saa, ojousan. Sono basho kara wa nani ga miete imasu ka?"
"Kibouteki kansoku? Iie zetsubou shika kansoku dekinai wa"
Unzari suru you ni shoujo wa hitomi wo tozasu
Shuuten no nai kanransha wa mawaru oriru houhou wa hitotsu sa
ah... Wakan'nai na doushite kon'na ni yukai nan deshou?
Itsuka ushinatta kanjou no raretsu wa kurai pareedo wo kanadeta
ah... Sukuenai na owari ni shiyou ka sorosoro ii ya……
Shuuten no nai kanransha wa mawaru oriru houhou wa hitotsu sa
ah... Wakan'nai na doushite kon'na ni yukai nan deshou?
TRADUCTION :
Dans cette réplique de ciel de nuit, d'affreux coups de feu résonnèrent
"C'est le dernier tour de grande roue. Mademoiselle, avez-vous votre ticket?"
Les visiteurs de ce carnaval irrationnel ont apprivoisés la douleur
"Si l'on rit de moi lorsque je fais une erreur, je ferais mieux de continuer à ne rien faire"
Feignant le calme, j'hurle dans cette nuit insensée
La liste de mes sentiments un jour détruits ont joué une sombre parade
ah… Je ne peux les sauver, et si je mettais fin à tout cela? J'ai sommeil…
"Alors, Mademoiselle. Que voyez-vous depuis cet endroit?"
"De bons augures? Non, je ne vois que le désespoir"
Comme si elle était épuisée de tout cela, la jeune fille ferma les yeux
La grande roue tourne sans s'arrêter, il n'y a qu'un moyen d'en descendre
ah... Je ne comprends pas, pourquoi est-ce si drôle?
La liste de mes sentiments un jour perdus ont joué une sombre parade
ah… Je ne peux les sauver, et si je mettais fin à tout cela? Ça va comme ça……
La grande roue tourne sans s'arrêter, il n'y a qu'un moyen d'en descendre
ah... Je ne comprends pas, pourquoi est-ce si drôle?
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire