Traductions de chansons VOCALOID / UTAU
Accueil • Traductions Vocaloid • Traductions Autres Chansons • Divers
jeudi 19 novembre 2015
164 ft. GUMI - NO STARS
Titre original : NO STARS/164 feat.GUMI
Musique : 164 (mylist/3304983) (Twitter : @164203)
Illustration : tsukasa (mylist/23825451) (Twitter : @oneslocus)
Vocal : GUMI
http://www.nicovideo.jp/watch/sm18641842
https://www.youtube.com/watch?v=UjkTTqGj2aE
Chaîne de 164 : https://www.youtube.com/user/164203
Pixiv de tsukasa : http://www.pixiv.net/member.php?id=1348049
ROMAJI :
Soko ni wa mukashi sono mukashi bokura no himitsu kichi
Hoshi ga mieru yozora wo nagamete
Ki no eda katate ni yuusha no manegoto
Boku ga mita sekai wa kirei datta
Ima kiete iku kono yozora e
Boku no yoku mo uso mo zenbu nomikomarete shimaeba ii
Tada bukiyou na boku no koe wa
Mou todokanai
Soko ni wa kibou ga tsumatta machinami
Hoshi no nai kokuu wo nagamete
Butsukari au seigi ga boku wo
Kitanai otona ni kaete iku
Kuroku natta koe de boku wa naite ita
Kawatteku mirai wo nagamete
Ima kiete iku kono yozora e
Boku no yoku mo uso mo zenbu nomikomarete shimaeba ii
Ima nigotte iku kono sekai de
Semete boku no kioku no naka kono mama jikan yo tomatte ite
Tada bukiyou na boku no koe wa
Mou todokanai
Soko ni wa mukashi sono mukashi bokura no himitsu kichi
Hoshi ga mieru yozora wo nagamete
TRADUCTION :
Il y a longtemps, bien longtemps, dans notre cachette secrète
On observait les étoiles et contemplait le ciel
Suspendu aux branches des arbres d'une seule main, on imitait les super-héros
Le monde que je voyais était si beau
Maintenant, mes désirs, mes mensonges et tout le reste
Disparaissent vers le ciel étoilé, si seulement il pouvait les absorber
Ma voix maladroite
Ne l'atteint plus
Ici, dans cette ville remplie d'espoir
On contemplait le vide sans étoile
La justice contre laquelle je me suis cognée
M'a changée en une adulte souillée
J'ai pleuré, avec ma voix devenue noire
En voyant le futur changer
Maintenant, mes désirs, mes mensonges et tout le reste
Disparaissent vers le ciel étoilé, si seulement il pouvait les absorber
Maintenant, dans ce monde sali
Temps de mes souvenirs, reste comme ça, arrête-toi
Ma voix maladroite
Ne l'atteint plus
Il y a longtemps, bien longtemps, dans notre cachette secrète
On observait les étoiles et contemplait le ciel
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire