Traductions de chansons VOCALOID / UTAU
AccueilTraductions VocaloidTraductions Autres ChansonsDivers

jeudi 19 novembre 2015

164 ft. GUMI - NO STARS


Titre original : NO STARS/164 feat.GUMI
Musique : 164 (mylist/3304983) (Twitter : @164203)
Illustration : tsukasa (mylist/23825451) (Twitter : @oneslocus)
Vocal : GUMI
http://www.nicovideo.jp/watch/sm18641842
https://www.youtube.com/watch?v=UjkTTqGj2aE

Chaîne de 164 : https://www.youtube.com/user/164203
Pixiv de tsukasa : http://www.pixiv.net/member.php?id=1348049

ROMAJI :
Soko ni wa mukashi sono mukashi bokura no himitsu kichi
Hoshi ga mieru yozora wo nagamete
Ki no eda katate ni yuusha no manegoto
Boku ga mita sekai wa kirei datta

Ima kiete iku kono yozora e
Boku no yoku mo uso mo zenbu nomikomarete shimaeba ii
Tada bukiyou na boku no koe wa
Mou todokanai

Soko ni wa kibou ga tsumatta machinami
Hoshi no nai kokuu wo nagamete
Butsukari au seigi ga boku wo
Kitanai otona ni kaete iku

Kuroku natta koe de boku wa naite ita
Kawatteku mirai wo nagamete

Ima kiete iku kono yozora e
Boku no yoku mo uso mo zenbu nomikomarete shimaeba ii
Ima nigotte iku kono sekai de
Semete boku no kioku no naka kono mama jikan yo tomatte ite
Tada bukiyou na boku no koe wa
Mou todokanai

Soko ni wa mukashi sono mukashi bokura no himitsu kichi
Hoshi ga mieru yozora wo nagamete


TRADUCTION :
Il y a longtemps, bien longtemps, dans notre cachette secrète
On observait les étoiles et contemplait le ciel
Suspendu aux branches des arbres d'une seule main, on imitait les super-héros
Le monde que je voyais était si beau

Maintenant, mes désirs, mes mensonges et tout le reste
Disparaissent vers le ciel étoilé, si seulement il pouvait les absorber
Ma voix maladroite
Ne l'atteint plus

Ici, dans cette ville remplie d'espoir
On contemplait le vide sans étoile
La justice contre laquelle je me suis cognée
M'a changée en une adulte souillée

J'ai pleuré, avec ma voix devenue noire
En voyant le futur changer

Maintenant, mes désirs, mes mensonges et tout le reste
Disparaissent vers le ciel étoilé, si seulement il pouvait les absorber
Maintenant, dans ce monde sali
Temps de mes souvenirs, reste comme ça, arrête-toi
Ma voix maladroite
Ne l'atteint plus

Il y a longtemps, bien longtemps, dans notre cachette secrète
On observait les étoiles et contemplait le ciel

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire