Traductions de chansons VOCALOID / UTAU
AccueilTraductions VocaloidTraductions Autres ChansonsDivers

vendredi 20 novembre 2015

Aino ft. Sekka Yufu - Aiiro no Yoru to Sayonara


Titre original : 藍色の夜とさよなら///雪歌ユフ
Musique : 藍乃 [Aino] (mylist/33579225) (Twitter: @aino_nico)
Paroles, voice tuning : 虚空 (Kokuu](mylist/30107794) (Twitter: @kokuuuuuu)
Illustration, vidéo : つばきこいし [Tsubakikoishi] (mylist/21918688) (Twitter: @petit1134)
Vocal : 雪歌ユフ [Sekka Yufu]
http://www.nicovideo.jp/watch/sm19196616

Site de Nijiiro EP : http://nijiiro-ep.tumblr.com/

PAROLES :
"Ashita mata ne, mata ne"
Tsubuyaite miru gozen rei-ji
Kyou mo mata ne, mata ne
Omoide ni nigete nigete iku
Aiiro no yoru mo ne
Nijinde iku no ni ne

Iranai nante itta no ni
Watashi wa dakitsuita mama naite ite
Nee
Watashi no haita kotoba ga mata
Tsumetaku KITSUku kubi wo shimeru nda

Sukoshi aruite tachidomatte
Sukoshi aruite furikaette

"Un mata ne mata koko de sayonara ne"

Daremo inai yoru wo shiroi iki ga someru

Zutto furari, furari
Aruite iru gozen ichi-ji
Kyou mo fuwari, fuwari
MAFURAA de watashi wo kakushite sa
Aiiro no yoru mo ne
Sugu ni owaru kara ne

Akai MAFURAA ni kotoshi wa
Watashi no nioi dake ga nokotte ite
Nee
Demo mou wari to genki da yo
Yurui nukumori ga kubi wo shimeru kedo

Sukoshi kowakute tachidomatte
Sukoshi aruite (waratte) furikaette

"Un mou ne mou koko de sayonara ne"

Daremo inai yoru wo mata aruite iku yo

TRADUCTION :
"On se voit demain, demain"
J'ai essayé de murmurer cela à minuit
On se voit aujourd'hui, aujourd'hui
Je m'enfuis vers mes souvenirs
Tout comme cette nuit indigo
Bien qu'elle déteigne

J'ai dit que c'était inutile, mais
Je t'ai serré contre moi en pleurant
Dis
Les mots que j'ai crachés
Me serrent encore froidement la gorge

Je marche un peu et m'arrête
Je marche un peu et me retourne

"Hm, à bientôt, on se dit encore une fois aurevoir ici"

Cette nuit vide se teint de mon souffle blanc

Toujours doucement, si doucement
Je marche à une heure du matin
Aujourd'hui est léger, si léger
Je me cache dans mon écharpe
Parce cette nuit indigo
Est en train de se terminer

Cette année, il ne restera dans mon écharpe rouge
Que mon propre parfum
Dis
Mais, si on compare, je vais bien mieux
C'est juste que cette faible chaleur me serre la gorge

Un peu effrayée, je m'arrête
Je marche (ris) un peu et me retourne

"Hm, voilà, on se dit aurevoir ici"


Je marche encore dans la nuit vide

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire