Traductions de chansons VOCALOID / UTAU
Accueil • Traductions Vocaloid • Traductions Autres Chansons • Divers
mercredi 18 novembre 2015
Waka ft. Kagamine Rin & Len - SadisticPumpkin
Musique et paroles : Waka(わか)/苺ミルクをぶっかけたら殺す。 (mylist/20767498) (Twitter : lunagyokuto)
Illustrations : Chie Masami(柾見ちえ) (24587311)
Movie : SCOTCH (mylist/28212980)
http://www.youtube.com/watch?v=LkmVcsUYHTA
http://www.nicovideo.jp/watch/sm19207905
PAROLES :
Ohitotsu douzo okinimesu mama
Koyoi wa anata no kawaii kabocha
Are?
Waratte waratte watashi no bun made
Kanjite mitashite kuukyo na kokoro made
Asonde kowashite ki ga kurui-sou na
Anata no omocha de ii kara
Kokoro suteta shoujo wa iu
Mou nani mo kanjinai kara ii no
Omachi nasai shinshi wa tou
Korekore ojousan trick or treat?
Amai mitsu afure dasu kabocha kurinuka rete
Kimi no himitsu no tobira kojiake rare nemuru
Osanai shoujo wo mushibami tsukushita
Kairaku yokubou akumu no SHINARIO
Kabocha no SUUPU wa kokatsu sunzen de
Shoujo wa kowarete shimai-sou
Kono mama ochite yuku kimi wo
Boku wa misute rare wa shinai
Okashi na mahou wo hodoitara
Kirei na chou wa kuro neko ni
Kimi ni tou shiawase kai
Kimi wa iu wakaranai
Dokoka de shitsu kushita kimi no kokoro nara
Boku ga futari de sagashite ageru kara
Dakara, kon'na no owari ni shite hoshii
Kimi to ashita ga mitai kara
Shoujo no shitsu kushita kokoro mitsukarazu
Hitomi wa ashita wo utsushi wa shinakatta
Sore nara boku no kokoro tsukaeba ii
Kimi no tame nara boku ga ochiru
Tsumetai ame ga furu yoru ni
Hoshi no mienai HAROOIN NAITO
Shoujo no hoho ni tsutatte'ku
Namida kokoro torimodoshita
Kabocha no shounen tomoshibi kieta
Sono sugata wa, masa ni Jack-o'-lantern
TRADUCTION :
Choisissez-en une, celle qui vous plaira
Ce soir, je suis votre mignonne citrouille
Hein ?
Ris Ris Jusqu'à faire partie de moi
Ressens-moi Satisfais-toi Jusqu'à ce que mon cœur soit vide
Amuse-toi Détruis-moi J'ai l'impression de devenir fou
Mais si je suis ton jouet ça ira
La fille qui a abandonné son cœur dit :
"Je ne ressens plus rien alors ça va"
Attendez un peu Le gentleman lui demanda
Ma reine, que choisissez-vous : trick or treat?
Du miel déborde et crève la citrouille
Je forcerai ta porte secrète pendant ton sommeil
La jeune fille a été rongée
Plaisir Désir Un scénario de cauchemar
Et alors que la soupe aux citrouilles est presque évaporée
Cette enfant semble anéantie
Tu continues de tomber
Mais je ne t'abandonnerai pas
Si l'on résous le bonbon magique
Ces magnifiques papillons se changeront en chat noir
Je t'ai demandé "Es-tu heureuse ?"
Tu as dit "Je n'en sais rien"
Si tu as perdu ton cœur
Je t'aiderai à le trouver
Je veux mettre fin à cela
Parce que je veux voir demain avec toi
Ils ne trouvèrent pas le cœur de la jeune fille
Et leurs yeux ne reflétèrent pas le lendemain
Alors je pourrais utiliser mon propre cœur
Si c'est pour toi, je pourrais tomber
Une pluie froide tombe
On ne voit pas les étoiles de cette Halloween Night
Les larmes qui roulaient sur les joues de la jeune fille
Ont fait revenir son cœur
Le garçon-citrouille disparut dans la lumière
C'était en fait Jack-o'-lantern
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire