"Pourquoi la croissance et les adieux arrivent au même moment ?" (Commentaire de HoneyWorks)
Titre original : ┗|∵|┓キミがまた歌いたくなる頃に。/ HoneyWorks feat.GUMI
Musique : HoneyWorks : Gom
Paroles : Gom, shito
Arrangements : HoneyWorks
Guitare : 海賊王 [Kaizokuou]
Basse : 使徒 [Shito]
Illustration : ろこる [Rokuru]
Vidéo, Encode : 歩く性教育 [Aruku Seikyouiku ] (mylist/15653622)
Vocal : GUMI
http://www.niconico.jp/watch/sm22377566
https://www.youtube.com/watch?v=OiB5U_206Xw
PAROLES :
Yuuhi ga sueru ongakushitsu
Piano ni koshikakeru ayakashi
Jama o suru fuu ni wa mienai ga
Futari no uta ga hajimatta
Kenban tataku happii itsumo kodoku na ensoukai
Saikou sa
Hitori hitori kyoudan agatte iku koukai shokei
Saiaku sa
Aa yappari uta wa kirai da
Inokori kettei sai tesuto
Mugon de ashi o buratsukasete
Omae wa soshiranu kao
Nidome no shiren intoro ga nagareta
Hajimete kiku omae no uta
Amari ni kirei de nakisou da
Kasaneyou hetakuso nari no uta
Hisshi na keisou no fukyouwaon no tonari
Suzushii kao shite yagaru
Demo itta daro? Utaitakunai nda
Baka ni sareta utagoe o kagi o shite tojikometa
Waraimono ni sareta kako mo
Nagesuteta hazu no sore o omae ga doushite motte nda
Mou… Akenaide kure yo
Narenai kyoudan abiru shisen
Shimaru nodo ni tsuba o nomu
Mugon de ashi o buratsukasete
Omae wa soshiranu kao
Ikudome ka shiren wa norikoeraresou da
"Mou daijoubu"
Nando mo kiita omae no uta
Amari ni kirei de kiesou da
Kasanatte hitotsu ni natta uta
Saa osoreru na hitori de susunda saki ni
Hirogaru koukoutaru sekai
Mou arukeru ga tonari ga sabishii
Senaka o oshita no wa dare dakke
Dakara ittaro? Utaitakunai nda
TRADUCTION :
On voyait le soleil couchant dans la salle de musique
Un gars bizarre était assis sur le piano
Dans le vent qui faisait obstacle, je ne voyais pas mais
Notre chanson à tous les deux a commencé
Je frappais le clavier, heureux, à mes propres concerts, toujours seul
C'était le meilleur truc
Seul, seul je montais sur l'estrade comme à une exécution publique
C'était le pire truc
Ah, je m'en doutais, je déteste la chanson
Mais on me retient pour que je refasse l'examen
Sans rien dire, je traîne des pieds
Tu fais cette tête comme si tu ne savais rien
C'est mon deuxième passage, l'intro coulait
La première fois que j'ai entendu ta chanson
Je l'ai trouvée si belle que j'ai failli pleurer
Si je chante avec toi, elle devient nulle
A côté de moi qui chante faux et de mon air désespéré
Tu es imperturbable
Mais je l'ai déjà dis, non? Je ne veux pas chanter
J'ai enfermé ma voix qu'on avait ridiculisée
Comme mon passé dont on s'est moqué
J'étais sûr d'avoir jetté tout ça, alors pourquoi tu les as?
Ne… L'ouvre plus s'il te plaît
Je ne m'habitue pas à l'estrade, je suis arrosé par les regards
J'ai la gorge nouée, je déglutis
Sans rien dire, je traîne des pieds
Tu fais cette tête comme si tu ne savais rien
"Tout va bien maintenant"
J'ai tant de fois entendu ta chanson
Elle est si belle et fragile
Avec la mienne, elles ne deviennent qu'une
Allez, n'aie pas peur, là où j'ai continué seul
S'étend un monde brillant
Je peux toujours marcher, mais je me sens seul
Qui a poussé mon dos?
Je l'ai déjà dit je crois? Je ne veux pas chanter
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire