Traductions de chansons VOCALOID / UTAU
Accueil • Traductions Vocaloid • Traductions Autres Chansons • Divers
mercredi 18 novembre 2015
mayuko ft. KAITO & Kagamine Rin & Len - Mayoigo Nekoya
Musique, paroles et vidéo : mayuko
Vocal : KAITO ; Kagamine Rin & Len
http://www.nicovideo.jp/watch/sm16767146
PAROLES :
Aru asa mezamerya neko ga oran
Hate doko e itta ka kentou mo tsukanu
Satemo taigi de hone wa orou ga
Sagashi ni yuku to shiyou ja nai ka
"Mayoigo nekoya yo doko e yuku?"
Ichi no koku shiketa kuriya nite
Nozoku komebitsu shari wa naku
"Te-chi-ta-te-to, te-to-ya, tsu-te-to-ta-chi"
Naku wa oppo ni ke no naki nanika dake
Ni no koku kabita kawaya nite
Nozoku chouzuba mizu wa naku
"Sa-se-so-su-se, shi-se-so, se-so-shi-su-sa"
Tobu wa hatade nayamashiki nanika dake
Aoi hitomi no mayoigo nekoya
Hara ga hette wa yoppodo himojikarou ni
Aoi hitomi no mayoigo nekoya
Usuyogoreta shusoku wa itou darou ni
Sagasedo yobedo mitsukaranu
(Sagasedo yobedo mitsukaranu ka?)
Matedo kurasedo arawarenu
(Matedo kurasedo arawarenu ka?)
"Mayoigo nekoya yo ima izuko"
San no koku shareta butsuma nite
Nozoku teaburi hai wa naku
"Ka-ko-ki-ka-ke, ku-ko-ka, ke-ko-ka-ku-ki"
Naku wa hashiru ni tayasuki nanika dake
Go no koku kuchita gabou nite
Nozoku shikifu ni netsu wa naku
"Na-no-ni-ne-na, nu-no-ne, no-ni-ne-no-na"
Tobu wa fushime utsukushiki nanika dake
Kuroi kenami no mayoigo nekoya
Hi wo kubeneba jiki ni kogou darou ni
Kuroi kenami no mayoigo nekoya
Yawaki boro wo koishiku omou darou ni
Sagasedo yobedo mitsukaranu
(Sagasedo yobedo mitsukaranu ka?)
Matedo kurasedo arawarenu
(Matedo kurasedo arawarenu ka?)
"Mayoigo nekoya yo ima izuko"
Yon no koku nyaa neko ga naku
Sorosoro oni mo aita darou
Mayoigo sagashi yume watari
Nozomu sugata wa mieta kae
(Nekoya nekoya izuko e yuku)
Aru asa mezamerya neko ga oran
Hate doko e itta ka kentou mo tsukanu
Satemo taigi de hone wa orou ga
Sagashi ni yuku to shiyou ja nai ka
Nokoru wa saigo uraniwa no ido
Aru asa mezamerya neko ga oran
Hate doko de abura wo utte oru yaro
Satemo taigi de hone wa orou ga
Mukae ni yuku to shiyou ja nai ka
TRADUCTION :
Un matin, lorsque que je me suis réveillé, mon chat avait disparu
Où est-il allé ? Je n'en ai pas la moindre idée
Je pourrais me faire du souci
Mais je devrais plutôt partir à sa recherche
"Mon chat perdu, où vas-tu ? "
A une heure J'ai regardé dans la cuisine pleine d'humidité
Il n'y avait pas un grain dans le récipient
"Te-chi-ta-te-to, te-to ya, tsu-te-to-ta-chi"
Ce que j'ai entendu n'avait pas un poil sur la queue
A deux heures J'ai regardé dans les commodités moisies
Il n'y avait pas une goutte dans l'évier
"Sa-se-so-su-se, shi-se-so, se-so-shi-su-sa"
Ce que j'ai vu sauter avait des nageoires gênantes
Mon chat perdu aux yeux bleus
Tu dois avoir vraiment faim
Mon chat perdu aux yeux bleus
Tu dois être embêté avec tes pattes toutes sales
Je l'ai cherché et appelé, mais je ne l'ai pas trouvé
(Tu l'as cherché et appelé, mais tu ne l'as pas trouvé ?)
J'ai attendu et espéré, mais il n'est pas apparu
(Tu as attendu et espéré, mais il n'est pas apparu ?)
"Mon chat perdu où est-tu maintenant ?"
A trois heures J'ai regardé dans la chapelle décorée
Il n'y avait plus de flammes dans le foyer
"Ka-ko-ki-ka-ke, ku-ko-ka, ke-ko-ka-ku-ki"
Ce qui a crié courrait avec aisance
A cinq heures J'ai regardé dans la chambre pourrie
Les couvertures étendues étaient froides
"Na-no-ni-ne-na, nu-no-ne, no-ni-ne-no-na"
Ce que j'ai vu sauter avait de belles articulations
Mon chat perdu à la fourrure noir
Sans feu, tu dois avoir vraiment froid
Mon chat perdu à la fourrure noir
Tu dois penser à mes doux vêtements
Je l'ai cherché et appelé, mais je ne l'ai pas trouvé
(Tu l'as cherché et appelé, mais tu ne l'as pas trouvé ?)
J'ai attendu et espéré, mais il n'est pas apparu
(Tu as attendu et espéré, mais il n'est pas apparu ?)
"Mon chat perdu où est-tu maintenant ?"
A quatre heures, miaou Un chat a miaulé
Même les démons doivent être lassés maintenant
En cherchant mon chat perdu, j'ai traversé un rêve jusqu'au suivant
Ne vois-tu pas celui qui t'attend ?
Un matin, lorsque que je me suis réveillé, mon chat avait disparu
Où est-il allé ? Je n'en ai pas la moindre idée
Je pourrais me faire du souci
Mais je devrais plutôt partir à sa recherche
La dernière chose que je n'ai pas vérifiée est le puits à l'arrière-cour
Un matin, lorsque que je me suis réveillé, mon chat avait disparu
Où peut-il bien flâner ?
Je pourrais me faire du souci
Mais je devrais plutôt partir à sa rencontre
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire