Traductions de chansons VOCALOID / UTAU
AccueilTraductions VocaloidTraductions Autres ChansonsDivers

mercredi 18 novembre 2015

mayuko ft. KAITO & Kagamine Rin & Len - Mayoigo Nekoya


Musique, paroles et vidéo : mayuko
Vocal : KAITO ; Kagamine Rin & Len
http://www.nicovideo.jp/watch/sm16767146

PAROLES :
Aru asa mezamerya neko ga oran
Hate doko e itta ka kentou mo tsukanu
Satemo taigi de hone wa orou ga
Sagashi ni yuku to shiyou ja nai ka

"Mayoigo nekoya yo doko e yuku?"

Ichi no koku shiketa kuriya nite
Nozoku komebitsu shari wa naku
"Te-chi-ta-te-to, te-to-ya, tsu-te-to-ta-chi"
Naku wa oppo ni ke no naki nanika dake

Ni no koku kabita kawaya nite
Nozoku chouzuba mizu wa naku
"Sa-se-so-su-se, shi-se-so, se-so-shi-su-sa"
Tobu wa hatade nayamashiki nanika dake

Aoi hitomi no mayoigo nekoya
Hara ga hette wa yoppodo himojikarou ni
Aoi hitomi no mayoigo nekoya
Usuyogoreta shusoku wa itou darou ni

Sagasedo yobedo mitsukaranu
(Sagasedo yobedo mitsukaranu ka?)
Matedo kurasedo arawarenu
(Matedo kurasedo arawarenu ka?)

"Mayoigo nekoya yo ima izuko"

San no koku shareta butsuma nite
Nozoku teaburi hai wa naku
"Ka-ko-ki-ka-ke, ku-ko-ka, ke-ko-ka-ku-ki"
Naku wa hashiru ni tayasuki nanika dake

Go no koku kuchita gabou nite
Nozoku shikifu ni netsu wa naku
"Na-no-ni-ne-na, nu-no-ne, no-ni-ne-no-na"
Tobu wa fushime utsukushiki nanika dake

Kuroi kenami no mayoigo nekoya
Hi wo kubeneba jiki ni kogou darou ni
Kuroi kenami no mayoigo nekoya
Yawaki boro wo koishiku omou darou ni

Sagasedo yobedo mitsukaranu
(Sagasedo yobedo mitsukaranu ka?)
Matedo kurasedo arawarenu
(Matedo kurasedo arawarenu ka?)

"Mayoigo nekoya yo ima izuko"

Yon no koku nyaa neko ga naku
Sorosoro oni mo aita darou
Mayoigo sagashi yume watari
Nozomu sugata wa mieta kae

(Nekoya nekoya izuko e yuku)

Aru asa mezamerya neko ga oran
Hate doko e itta ka kentou mo tsukanu
Satemo taigi de hone wa orou ga
Sagashi ni yuku to shiyou ja nai ka

Nokoru wa saigo uraniwa no ido

Aru asa mezamerya neko ga oran
Hate doko de abura wo utte oru yaro
Satemo taigi de hone wa orou ga
Mukae ni yuku to shiyou ja nai ka


TRADUCTION :
Un matin, lorsque que je me suis réveillé, mon chat avait disparu
Où est-il allé ? Je n'en ai pas la moindre idée
Je pourrais me faire du souci
Mais je devrais plutôt partir à sa recherche
"Mon chat perdu, où vas-tu ? "

A une heure J'ai regardé dans la cuisine pleine d'humidité
Il n'y avait pas un grain dans le récipient
"Te-chi-ta-te-to, te-to ya, tsu-te-to-ta-chi"
Ce que j'ai entendu n'avait pas un poil sur la queue

A deux heures J'ai regardé dans les commodités moisies
Il n'y avait pas une goutte dans l'évier
"Sa-se-so-su-se, shi-se-so, se-so-shi-su-sa"
Ce que j'ai vu sauter avait des nageoires gênantes

Mon chat perdu aux yeux bleus
Tu dois avoir vraiment faim
Mon chat perdu aux yeux bleus
Tu dois être embêté avec tes pattes toutes sales

Je l'ai cherché et appelé, mais je ne l'ai pas trouvé
(Tu l'as cherché et appelé, mais tu ne l'as pas trouvé ?)
J'ai attendu et espéré, mais il n'est pas apparu
(Tu as attendu et espéré, mais il n'est pas apparu ?)

"Mon chat perdu où est-tu maintenant ?"

A trois heures J'ai regardé dans la chapelle décorée
Il n'y avait plus de flammes dans le foyer
"Ka-ko-ki-ka-ke, ku-ko-ka, ke-ko-ka-ku-ki"
Ce qui a crié courrait avec aisance

A cinq heures J'ai regardé dans la chambre pourrie
Les couvertures étendues étaient froides
"Na-no-ni-ne-na, nu-no-ne, no-ni-ne-no-na"
Ce que j'ai vu sauter avait de belles articulations

Mon chat perdu à la fourrure noir
Sans feu, tu dois avoir vraiment froid
Mon chat perdu à la fourrure noir
Tu dois penser à mes doux vêtements

Je l'ai cherché et appelé, mais je ne l'ai pas trouvé
(Tu l'as cherché et appelé, mais tu ne l'as pas trouvé ?)
J'ai attendu et espéré, mais il n'est pas apparu
(Tu as attendu et espéré, mais il n'est pas apparu ?)

"Mon chat perdu où est-tu maintenant ?"

A quatre heures, miaou  Un chat a miaulé
Même les démons doivent être lassés maintenant
En cherchant mon chat perdu, j'ai traversé un rêve jusqu'au suivant
Ne vois-tu pas celui qui t'attend ?

Un matin, lorsque que je me suis réveillé, mon chat avait disparu
Où est-il allé ? Je n'en ai pas la moindre idée
Je pourrais me faire du souci
Mais je devrais plutôt partir à sa recherche

La dernière chose que je n'ai pas vérifiée est le puits à l'arrière-cour

Un matin, lorsque que je me suis réveillé, mon chat avait disparu
Où peut-il bien flâner ?
Je pourrais me faire du souci
Mais je devrais plutôt partir à sa rencontre

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire