Traductions de chansons VOCALOID / UTAU
Accueil • Traductions Vocaloid • Traductions Autres Chansons • Divers
jeudi 19 novembre 2015
nekobolo ft. IA - Hinekure Nejo to Ame
Titre original : ひねくれネジと雨
Musique : ねこぼーろ [nekobolo] (mylist/13459994) (Twitter: @nekobolo)
Photos : すち [Suchi] (Twitter: @suti_onnpunyamo) ; 樋上りく(ヒノウエリク) [Hinoue Riku]
http://www.nicovideo.jp/watch/sm17755574
PAROLES :
"Nee komaku tokeru kankaku
Yubi no saki de hikaru taion
Boku wa mada wakaranai yo"
Toki ga tateba wasurete shimau
Itsuka no kimi mo iroasete shimau
Demo boku wa mada, "wasurenai yo"
Mawaru mawaru sekai wa
Boku no koto nado mushi wo shite
Nanimo shirazu ni sotto
Boku no kokoro sabitsukaseru
Mou kimi wo mamoru nante ienai na
Koware kowareru boku wa
Daremo shinjirarenaku naru
"Daremo shirazu ni sotto
Ame ni tokete nakunaru" to ka
Aa son'na fuzaketa koto ienai na aa
Aa komaku tsukiyaburu aka
Atama no ura de tokete nakunaru
Sou boku wa mada kikoe "nai yo"
Mawaru mawaru sekai wa
Boku no koto nado mushi wo shite
Nanimo shirazu ni sotto
Boku no kodou sabitsukaseru
Mou kimi wo miru koto naku kietai na aa
―nonsense―
Soutai aimai na hentou de gomakashi
Daitai hantai na kao wo tsukuru
Koukai saki ni tatazu da
Mawaru mawaru sekai wa
Boku no koto nado mushi wo shite
Nanimo shirazu ni sotto
Boku no kokoro sabitsukaseru
"Mou kimi wo mamoru nante ienai na"
Koware kowareru boku wa
Daremo shinjirarenaku naru
"Daremo shirazu ni sotto
Ame ni tokete nakunaru" to ka
Aa son'na fuzaketa koto ienai na
Aa
Mawaru
Mawaru
Mawaru mawaru
Mawaru mawaru mawaru
Kore de owaru ochiru memai da
Aa aa aa aa aa
TRADUCTION :
"Dis, les sensations qui fondent sur mes tympans
Et ta chaleur qui luit au bout de mes doigts
Je ne les comprends toujours pas"
Si le temps s’écoule, j’oublierais tout ça
Et le toi de ce jour se décoloreras aussi
Mais je "n’oublie" toujours pas
Le monde qui tourne, qui tourne
M’ignore
Sans que je ne le remarque, doucement
J’ai laissé mon cœur rouiller
Je ne peux plus dire que je te protège
Je suis brisée, brisée
Je ne peux plus croire personne
"Sans que personne ne le sache
Fondre dans la pluie et disparaître", ou quelque chose comme ça
Ah, je ne peux pas dire une chose amusante comme celle là, ah
Ah, ce rouge qui perce mes tympans
A disparu à l’arrière de ma tête
Oui, je n’entends toujours "pas"
Le monde qui tourne, qui tourne
M’ignore
Sans que je ne le remarque, doucement
J’ai laissé mes pulsations rouiller
Je ne peux plus te voir, je veux disparaître, ah
―nonsense―
Face aux réponses ambiguës qui m’ont trompée
J’ai en général fait une tête opposée
C’est trop tard pour les regrets
Le monde qui tourne, qui tourne
M’ignore
Sans que je ne le remarque, doucement
J’ai laissé mon cœur rouiller
"Je ne peux plus dire que je te protège"
Je suis brisée, brisée
Je ne peux plus croire personne
"Sans que personne ne le sache
Fondre dans la pluie et disparaître", ou quelque chose comme ça
Ah, je ne peux pas dire une chose amusante comme celle là, ah
Ah
Il tourne
Il tourne
Il tourne, tourne
Il tourne, tourne, tourne
Avec ça, c’est fini, je tomberai dans le vertige
Ah ah ah ah ah
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire