Titre original : 【巡音ルカ】solitude【オリジナルPV付】
Musique, paroles, guitare électrique : 小川大輝(向日葵紅蓮) [Ogawa Daiki (Himawari Guren)] (mylist/44812706)
Piano électrique, arrangements, mix, mastering : 紅松 弥知(Thommo)(mylist/30847434)
Illustration : sara (Twitter : @godzilla23)
PV : Not-116 (mylist/24089942)
Chaîne de Ogawa Daiki : https://www.youtube.com/channel/UCMI69LsSJi8-qv8qO77Xtkw
PAROLES :
Yogoreta GOMI-ba asaru susu ni mamireta te de
Koko ni wa daremo inai daremo inai inai
Hoshippanashi no kutsushita asebanda T SHATSU
Zenbu mou shikata ga nai. Houtta mama de.
Nagai nagai sunadokei KARAKARA no nodo kawaranai sabaku utagai tsuzukete umi tsukarete
GARAGARA no densha no soto o nagamete mo kotae wa denai
I'm so alone
I couldn't find what to do.
Tell me. Tell me. Tell me. Somebody tell me.
What is shape the best ? in my gloomy world.
The rays of the sun pierce my brain
Give me. Give me. Give me wing for fly away
I hope fly out of daydream
Hokori kaburu tokei. Iroaseta juwaki. Kabe ni ikizuite kita shimitachi ga azawaratte iru.
I couldn't find the answer
Tell me. Tell me. Tell me. Somebody tell me.
What is shape the best ? in my roomy world.(Tell me. Tell me. Tell me. Tell me. Find the answer)
The rays of the sun pierce my heart Give me. Give me. Give me sense for feeling world.(Ah~~)
Fumidashita sekai
I couldn't find what to do.(I couldn't find out...Ah~...)
Tell me. Tell me. Tell me. Somebody tell me.
What is shape the best ? in my gloomy world.
The rays of the sun pierce my brain.
Give me. Give me. Give me wing for fly away.
I hope fly out of such heaven.
I hope fly out of such heaven.
TRADUCTION :
A chercher dans cet endroit souillé, j'ai tâché mes mains avec de la suie
Il n'y a personne ici, personne ici, personne
Je prends des chaussettes à peine sèches, un T-shirt couvert de sueur
Plus rien n'a d'importance. J'ai encore tout laissé tomber.
Un long, long sablier, ma gorge sèche, le désert ne changera pas, je n'en peux plus de douter de tout
Même en regardant le paysage par la fenêtre d'un train vide, la réponse ne viendra pas
Je suis si seul
Je ne savais pas quoi faire.
Dîtes-le moi. Dîtes-le moi. Dîtes-le moi. Que quelqu'un me le dise.
Comment devrais je faire ? Dans mon bien triste monde
Les rayons du soleil percent mon cerveau
Donnez-moi, donnez-moi, donnez-moi des ailes pour m'envoler
Je voudrais pouvoir sortir de ce rêve éveillé
Ma montre est couverte de poussière. Mon téléphone est décoloré. Les tâches vivant sur le mur se moquent de moi.
Je ne trouvais pas la réponse
Dîtes-le moi. Dîtes-le moi. Dîtes-le moi. Que quelqu'un me le dise.
Comment devrais je faire ? Dans mon vaste monde. (Dîtes-le moi. Dîtes-le moi. Dîtes-le moi. Dîtes-le moi. Trouvez la réponse)
Les rayons du soleil percent mon coeur. Donnez-moi, donnez-moi, donnez-moi des sens pour ressentir le monde. (Ah~~)
J'ai avancé dans le monde
Je ne savais pas quoi faire. (Je ne pouvais pas savoir..Ah~...)
Dîtes-le moi. Dîtes-le moi. Dîtes-le moi. Que quelqu'un me le dise.
Comment devrais je faire ? Dans mon bien triste monde
Les rayons du soleil percent mon cerveau
Donnez-moi, donnez-moi, donnez-moi des ailes pour m'envoler
Je voudrais pouvoir sortir de ce genre de paradis.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire