Traductions de chansons VOCALOID / UTAU
Accueil • Traductions Vocaloid • Traductions Autres Chansons • Divers
mercredi 18 novembre 2015
Nem ft. GUMI & Kagamine Len - Aa, Subarashiki Nyansei !
Musique : Nem
PV et illustration : Tama [たま]
Mix et mastering : TomodachiboshuuP [友達募集P]
Vocal : GUMI ; Kagamine Len
http://www.nicovideo.jp/watch/sm14990051
PAROLES :
Kore wa kawaii ojousan
Masshiro na ke go totemo suteki ne
Konna tsuki ga kirei na yoru wa
Boku to issho ni asobimasen ka
Nyan-sei wa ichi-do kiri
Tanoshimu ga kachina no desu
Anata wo shibaru kubiwa wa
Kamichii kitte agemashou
Nora wa saikou Nyan Nyan Nyan
Sakana kusumete, hato oikakete
Hiruma wa kataru ningen wo
Shirime ni yane no ue de yume utsusu
Anata mo jiyuu ni Nyan Nyan Nyan
Suteki na nakama mo shoukai shimashou
Saa, sono mado o hiraite
Tobidasu no desu !
Kore wa kimama na Noraneko-san
Yami no naka me dake ga hikatteru
Zuibun kuchi ga jouzu dakedo
Watashi wa baka na onna janai wa
Nyan-sei wa ichi-do kiri
Dakara koso kawa reru no yo
Burando kubiwa no kachi ga
Anata ni wa wakaru kashira ?
Watashi wa yuuga yo Nyan nyan nyan
Oishii shokuji ni fukafuka beddo
Mizu wa choppiri nigate dakedo
Mainichi shawaa datte abi reru ka mo
Sore ni kurabete Nyan nyan nyan
Anata wa dare ni mamotte morau no ?
Ashita kuruma ni hika reru ka mo
Shirenai janai !
Sonna tsuyoki na toko mo suteki desu
Issou anata wo suki ni narimashita
Ara shoujiki ne, demo sonna yarikata ja
Kokoro yuraganai wa
Boku no yume wa Nyan nyan nyan
Itsuka wa kono machi o tobidashite
Haruka kita no kuni ni tabishite
Oorora o kono me de miru koto desu
Soko ni anata ga Nyan nyan nyan
Ite kuretara nante suteki deshou
Dakedo sore wa kanawanai rashii...
Ikikata wa Nyan nyan nyan
Sou kantan ni wa kae rarenai no
Sore ni watashi wo katte iru
Onna no ko wo hitori ni dekinai wa
Hanashi no tochuu Nyan nyan nyan
Ara mou ichau no ? Nee chotto !
Ashita mo koko ni kite ii no yo
Matteru kara...
TRADUCTION :
C'est une jeune fille mignonne
Son pelage tout blanc est admirable, hein ?
Elle est belle comme la lune de cette nuit
Toi et moi, on pourrait s'amuser ?
Un chat ne vit qu'une fois
En profiter est une victoire
Mais ton collier te prive de liberté
Je pourrais te l'arracher avec mes dents
La vie de chat errant est la meilleure Miaou miaou miaou
Attrapper du poisson et poursuivre les pigeons
La journée, les humains travaillent
Je les regarde depuis le toit avant de me mettre à rêver
Tu peux être libre toi aussi Miaou miaou miaou
Tu pourrais rencontrer tes gentils voisins
Maintenant viens, traverse cette fenêtre
Et sort !
C'est un chat errant qui sait ce qu'il veut
Seuls ses yeux brillent dans le noir
Il est beau parleur mais
Je ne suis pas une idiote
Un chat ne vit qu'une fois
Alors je pourrais peut-être changer
La valeur de ce collier de marque
Peux-tu la comprendre ?
Je suis si élégante Miaou miaou miaou
J'ai des repas délicieux et un lit douillet
Je n'aime pas trop l'eau mais
Je prend une douche chaque jour
Peux-tu te comparer à ça Miaou miaou miaou
Toi qui ne reçaoit aucune protection ?
Demain, tu pourrais te faire écraser par une voiture
On ne sait jamais !
Cette solide assurance est admirable
Je t'aime un peu plus
Ah ! C'est honnête, mais cette méthode
Ne fera pas vaciller mon coeur
Mon rêve Miaou miaou miaou
De quitter un jour cette ville
De voyager vers le nord sans fin du pays
Et de voir une aurore de mes propres yeux
Au fond Miaou miaou miaou
Que tu viennes serait génial
Mais je suppose que ça n'arrivera pas...
Mon mode de vie Miaou miaou miaou
Ne peut pas changer si facilement
Et dans ces circonstances
Je ne peux pas laisser cette fille seule
Au milieu de la conversation Miaou miaou miaou
Tu pars déjà ? Eh attends !
Demain, je serais ici
Et je t'attendrais...
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire