Traductions de chansons VOCALOID / UTAU
AccueilTraductions VocaloidTraductions Autres ChansonsDivers

dimanche 15 novembre 2015

JitabataP ft. Hatsune Miku & Kagamine Rin - Kamisama to Jinseiron



Musique, paroles, illustration : じたばたP (黒魔) [JitabataP (Kuroma)] (mylist/7426906)
http://www.nicovideo.jp/watch/nm18257415

PAROLES :
Warawara to atsumaru yajiuma
Iya iya da mou iya iya da
Tsugitsugi to okoru sainan ni
Kutakuta da kutabarisou da

Kaimono ni dekakete mitara
Jitensha ga nusumaretetari
Shikata naku aruite kaereba
Apaato ga yakeochite itari…

Kurukuru mawaru unmei ni ketobasareta zan'nen shoujo
Itsuka shiawase ni naru nda faito ippatsu! Hashire! Hashire!

Kamisama ni ki ni irareta shoujo no nare no hate wa
Hashi no shita danbooru wo shiite nete iru ie no nai hito

Ningen wa sayuu sareru kimerareta unmei ni
Kamisama wa sora no ue de keta keta keta waratte iru

Shiawase na hibi fukou na hibi
Omoshiroi hito tsumaran hito
Nageta daatsu ga subete wo kimeru
Omae wa jigoku yuki sayonara

"Fukouhei da!" to monku wo ieba
Keshikasu ga tobi zukku ga kie
Nooto wa yabure maru de dobu iro no you na
Jinsei wo okuru no sa

Tanoshii naa yukai da naa
Yamerarenai tomerarenai… !
Tanoshii naa yukaida naa
Yamerarenai tomerarenai!

Warawara to atsumaru yajiuma
Subarashii! Sugasugashii na
Okiru koto subete ga ii hou ni
Ugoku nda aa tanoshii na

Soto ni dete michi wo arukeba
Ichiman'en mitsukechattari
Kaerimichi kagi ga kowareteru
Jitensha wo kari paku shichattari

Bikubiku ugoku unmei ni taberareta koufuku shounen
Kanojo mo dekite kekkon mo shite takarakuji de okumanchouja!

Kamisama ni ki ni irareta shounen no mainichi wa
Amai amai kuchizuke kara asa ga hajimaru shiawase na hibi

Itsudatte sou daro? Fukouhei daro?
Shikareta reeru no ue susunderu susumasareru
Son'na jinsei iya ni naru daro?

Ningen wa sayuu sareru kimerareta unmei ni
Kamisama wa sora no ue de keta keta keta waratte iru

TRADUCTION :
La foule curieuse se rassemble
J’en ai marre, marre, j’en ai vraiment marre, marre
Je suis si fatiguée, épuisée
De ces catastrophes qui arrivent les unes après les autres

Quand je suis sortie faire les courses
On m’a volé mon vélo
Tant pis, je suis rentrée à pied
Mon appartement avait brûlé…

Cette pauvre fille frappée par le destin tournoyant
Sera un jour heureuse, alors fight, donne un coup ! Cours ! Cours !

Les ruines de cette fille aimée de Dieu
Dormit sur un carton sous un pont, elle n’avait plus de maison

Les humains sont contrôlés et doivent suivre le destin qu’on leur a choisi
Depuis le ciel, Dieu glousse de rire

Des jours heureux, des jours malheureux
Des personnes intéressantes, des personnes ennuyeuses
Tout est décidé par un lancer de fléchettes
Toi, tu vas en Enfer, adieu

Si tu te plains que "C’est injuste !"
Les cassiques s’envolent, les canards disparaissent
Tes notes sont déchirées, et deviennent grises comme la boue
Maintenant, rends ta vie

C’est si marrant, c’est si amusant
Ça ne cessera pas, on ne peut pas l’arrêter… !
C’est si marrant, c’est si amusant
Ça ne cessera pas, ça ne s’arrêtera pas !

La foule curieuse se rassemble
C’est génial ! C'est si agréable
Ma vie se passe
Comme dans un rêve,  ah, c’est si marrant

Si je sors marcher
Je trouve 10,000 Yen
Pour le retour, mon verrou était cassé
Alors j’ai emprunté un vélo

Ce garçon herueux aspiré par le futur qui avançait en tremblant
Trouva une copine, se marria avec elle et devint milliardaire en gagnant à la loterie !

Le quotidien de ce garçon aimé de Dieu
Etait des jours heureux qui commençaient par de boux baisers

Tu le penses encore ? C’est injuste ?
Sur les rails qui s’étendent, on continue, on nous fait continuer
Tu détestes cette vie, non ?

Les humains sont contrôlés et doivent suivre le destin qu’on leur a choisi
Depuis le ciel, Dieu glousse de rire

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire