Traductions de chansons VOCALOID / UTAU
AccueilTraductions VocaloidTraductions Autres ChansonsDivers

mardi 29 décembre 2015

Kurosawa Madoka ft. Yuzuki Yukari - Housenka


"Pendant les vacances d'été, on reste loin de l'école.
"Ils te détestent, pas vrai? Non, j'aime juste être seule"" (Commentaire de Kurosawa Madoka)

Titre original : 【結月ゆかり】鳳仙花【オリジナル曲】 (Balsamine)
Musique, paroles : 黒澤まどか [Kurosawa Madoka] (mylist/35717316)
Illustration, PV : しめへび [Shimehebi] (mylist/30538369)
Vocal : Yuzuki Yukari
http://www.nicovideo.jp/watch/sm21479692

Blog de Kurosawa Madoka : http://yaplog.jp/kurosawamadoka/
Twitter de Kurosawa Madoka : https://twitter.com/kurosawamadoka

PAROLES :
Mi ni tsuketa heddofon no tanshi wa mukidashi no mama
Tonikaku ima wa tada gekai o shadan shitakute
Tokidoki kaze no oto mabuta o tojite kurayami
Dare ni mo jama sarenai watashi dake no eria

Tsuyogatte iru wake nai janai ka to iikikasete iikikasete dokomade aruku no?

Sabishii nante kotoba kuchi ga sakete mo iu mono ka
Datte datte kawaisou da toka omowaretara haji da wa
Kirawarete iru ndeshou? Iie hitori ga suki na dake
Datte datte sou demo enjinakereba watashi tokku ni kowarete shimatteru wa aa

"Watashi ni sawarenaide" damarikonda housenka
Kara o yaburanai to tane mo nokosenai no ni ne
Min'na tanoshisou de mo jibun dake wa kaya no soto
Saisho kara ano basho iraretara chigatteta kana

Doko ni mo hairezu urotaeru yori doudou to koritsu shiteta kata ga kakkou ii deshou?

Nakama ni irete nante kuchi ga sakete mo iu mon ka
Datte datte watashi no puraido ga sore o yurusanai no
Urayamashii da nante omowanai omoitakunai
Isso isso tomodachi nanka iranai kara oreru koto nai kokoro kudasai aa

Toire ni mo hitori de ikenai kuse ni nonoshiritsutsu nonoshiritsutsu yokome de otteta

Sabishii nante kotoba kuchi ga sakete mo iu mono ka
Datte datte kawaisou da toka omowaretara make da wa
Kirawarete iru ndeshou? Iie hitori ga suki na dake
Datte datte sou demo enjinakereba watashi tokku ni kowarete shimatteru wa


TRADUCTION :
Je montre comme d'habitude avec provocation le fil de mes écouteurs
De toute façon, maintenant je veux juste quitter ce bas monde
De temps en temps, j'entends le son du vent, je ferme les yeux, c'est l'obscurité
Personne ne fait obstacle à ma zone personnelle

En me disant que je n'ai pas l'intention de rester faible, jusqu'où vais-je marcher?

Même si on m'arrachait les lèvres, je ne n'admettrai jamais que je suis seule
Parce que, parce que si on me prend en pitié, j'aurais honte
Ils te détestent, pas vrai? Non, j'aime juste être seule
Parce que, parce que si je ne fais pas semblant d'aimer ça, je serai détruite, ah

"Ne me touchez pas", la balsamine s'est tue
Si on ne brise pas la coque, les graines ne sortiront pas
Tout le monde semble bien s'amuser, il n'y a que moi à l'écart
Si j'avais été avec eux dès le début, ce serait différent je suppose

Plutôt que de s'intégrer faiblement quelque part, rester seule avec fierté est plus cool, hein?

Même si on m'arrachait les lèvres, je ne leur demanderai jamais "je peux venir avec vous?"
Parce que, parce que ma fierté ne m'autorisera jamais cela
Je ne suis pas jalouse, je ne veux pas l'être
Plutôt, plutôt, je n'ai pas besoin d'amis, alors donnez-moi un cœur indestructible, ah

Vous ne pouvez même pas aller aux toilettes seules, je les insulte, je les insulte en les suivant du regard

Même si on m'arrachait les lèvres, je ne n'admettrai jamais que je suis seule
Parce que, parce que si on me prend en pitié, j'aurais perdu
Ils te détestent, pas vrai? Non, j'aime juste être seule
Parce que, parce que si je ne fais pas semblant d'aimer ça, je serai détruite, ah

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire