Traductions de chansons VOCALOID / UTAU
AccueilTraductions VocaloidTraductions Autres ChansonsDivers

samedi 24 juin 2017

Ie no Ura de Manbou ga ShinderuP ft. Akikoloid-chan - Meat Meets Girl



"C'est Ie no Ura de Manbou ga ShinderuP.

Achetons des nikuman à Lawson." (Commentaire d'Ie no Ura de Manbou ga ShinderuP)


Titre original : 【あきこロイドちゃん】ミートミーツガール【オリジナル曲】 (Meat Meets Girl)
Musique, paroles : 家の裏でマンボウが死んでるP [Ie no Ura de Manbou ga ShinderuP] (mylist/13745664) (Twitter: @takahashi_manbo)
Illustration : マンボウの姉 [Manbou no Ane] (Twitter: @manbou_ane)
Vocal : Akikoloid-chan
http://www.nicovideo.jp/watch/sm16475494

Pixiv de Manbou no Ane : https://www.pixiv.net/member_illust.php?id=2998633


NOTES:
- Lawson est une chaîne de supérettes japonaise.
- Les nikuman sont des pains de viande cuits à la vapeur et que l'on peut acheter dans les rues japonaises lorsqu'il fait froid.


KANJI:
あなたと見た映画が
もうDVDになっていた
時間は過ぎていたんだ
乱暴に襟首を掴んで

納得してないからね
あなたがいなくなったこと
私はわがままで
開き直ることもできなくて

あなたが幸せならいいなんて
かっこいいことも言えなくて
不幸でも隣にいたいって
言葉をまだ待ってる

肉まん 肉まん あなたがいつか
暖めてくれた指先は
肉まん 肉まん 今は震えて
何も掴めなくなった

雨の日は傘を差した
晴れの日は鳥を眺めた
曇りの日は猫と語った
雪の日は手をつないだ

あなたとの思い出が
全て棘(とげ)に変わる

一つ一つ 音に景色に
あなたが溶けているせいで
私はもう戻れないの
あなたを知らなかった頃に

肉まん 肉まん あなたが好きと
今でも強く言えてしまう
肉まん 肉まん もう一度会えたら
また暖かくなれるかな

また訪れた冬
ふと立ち寄ったコンビニ
自動ドアが開く

あなたの匂いがした


ROMAJI:
Anata to mita eiga ga
Mou DVD ni natte ita
Jikan wa sugite itan da
Ranbou ni erikubi o tsukande

Nattoku shitenai kara ne
Anata ga inaku natta koto
Watashi wa wagamama de
Hiraki naoru koto mo dekinakute

Anata ga shiawase nara ii nante
Kakkoii koto mo ienakute
Fukou demo tonari ni itai tte
Kotoba o mada matteru

Nikuman nikuman anata ga itsuka
Atatamete kureta yubisaki wa
Nikuman nikuman ima wa furuete
Nanimo tsukamenaku natta

Ame no hi wa kasa o sashita
Hare no hi wa tori o nagameta
Kumori no hi wa neko to katatta
Yuki no hi wa te o tsunaida

Anata to no omoide ga
Subete toge ni kawaru

Hitotsu hitotsu oto ni keshiki ni
Anata ga tokete iru sei de
Watashi wa mou modorenai no
Anata o shiranakatta koro ni

Nikuman nikuman anata ga suki to
Ima demo tsuyoku iete shimau
Nikuman nikuman mou ichido aetara
Mata atatakaku nareru kana

Mata otozureta fuyu
Futo tachiyotta konbini
Jidou doa ga hiraku

Anata no nioi ga shita


TRADUCTION:
Le film que j'ai été voir avec toi
Est sorti en DVD
Le temps passait
Me serrant brutalement la gorge

Je n'étais pas d'accord
Pour que tu partes
Mais dans mon égoïsme
Je n'ai pas su devenir plus sérieuse

"Je ne veux que ton bonheur"
Je ne sais pas dire ce genre de choses classes
"Je veux être avec toi, même si je suis malheureux"
J'attends encore que ces paroles me viennent

Nikuman, Nikuman, le bout de mes doigts
Que tu as un jour réchauffés
Nikuman, Nikuman, tremblent maintenant
Ils ne peuvent plus rien attraper

Les jours de pluie, nous prenions un parapluie
Les jours de beau temps, nous regardions les oiseaux
Les jours nuageux, nous parlions avec des chats
Les jours de neige, nous nous prenions la main

Tous les souvenirs que j'ai avec toi
Deviennent des épines

Tu te glisses dans
Tous les sons, toutes les scènes
Je ne peux plus revenir
Au temps où je ne te connaissais pas

Nikuman, Nikuman, maintenant je peux te dire
Plus fort que je t'aime
Nikuman, Nikuman, si on se le revoit
Me réchaufferai-je?

L'hiver est à nouveau arrivé
Je suis passée par la supérette
Les portes s'ouvrent

Et je sens ton odeur

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire