"| 冫、)ノ C'est otetsu.
J'aime les Rukik's Cube."
Titre original : 【GUMI】 ルービックキューブ 【オリジナル・PV】 (Rubik's Cube)
Musique et paroles : otetsu (mylist/6985466) (Twitter: @otetsu0721)
Guitare : 町屋 [Machiya]
Illustration : riria009
Vidéo : ke-sanβ (mylist/14639164) (Twitter: @keisanbeta)
Vocal : GUMI
Blog d'otetsu : http://otetsu721.blog60.fc2.com/
Site de Machiya : http://www.machiya.cc/
Piapro de riria009 : http://piapro.jp/riria009
KANJI:
あ、なんかズレてる たまにそんな事気になって頭回す
君の目と耳がどっか行っちゃったから
探しに行かなくちゃ
回す
どこだ ここか 違う
あっちこっち入れ替わる
さっきまであった自分の片目が無い
どんどん壊れてゆく立方体のパズルが
全然解けない 戻せない
こうして こうして こうやって 捕まえた
あれ 何か無い 面倒臭いな
クルクルクッククル回す
訳が訳が解らないよ
君の顔がグチャグチャグチャになる
バラバラバッババラバラにしちゃおうか
もう元には戻らない 二度と
あ、またズレてる
心此処に在らず
頭回し過ぎて 君の足元へ
(Ah) 自分の体を 見失った
クルクルクッククル回す
絵合わせ 色合わせ
君の心グチャグチャグチャになる
バラバラバッババラバラに壊したら
もう一度組み直せるかもね
回す
どこだ ここか 違う
あっちこっち入れ替わる
さっきまであった自分の片目が無い
どんどん壊れてゆく立方体のパズルが
全然解けない 戻せない
こうして こうして こうやって 捕まえた
あれ、何か無い 面倒臭いな
クルクルクッククル回す
色々 色混ぜる
奇形じみたもう知らない人
いつ何時いつまでも揃いはしないから
たった一つのズレからバラバラ
クルクルクッククル回す
訳が訳が解らないよ
君の顔がグチャグチャグチャになる
バラバラバッババラバラにしちゃおうか
もう元には戻らない 二度と
クルクルクッククル回す
絵合わせ 色合わせ
君の心グチャグチャグチャになる
バラバラバッババラバラに壊しても
もう元には戻らない 二度と
ROMAJI:
A, nanka zureteru
Tama ni sonna koto ki ni natte atama mawasu
Kimi no
me to mimi ga dokka icchatta kara
Sagashi
ni ikanakucha
Mawasu
Doko da
koko ka chigau
Acchi
kocchi irekawaru
Sakki made
atta jibun no katame ga nai
Dondon
kowarete yuku rippoutai no pazuru ga
Zenzen tokenai
modosenai
Kou
shite kou shite kou yatte tsukamaeta
Are nanika
nai mendoukusai na
Kurukuru
kukkukuru mawasu
Wake ga
wake ga wakaranai yo
Kimi no kao ga guchaguchagucha ni naru
Barabara babba barabara ni shichaou ka
Mou moto ni wa modoranai nidoto
A, mata zureteru
Kokoro koko ni arazu
Atama
mawashi sugite kimi no ashimoto e
(Ah)
jibun no karada o miushinatta
Kurukuru
kukkukuru mawasu
E awase
iro awase
Kimi no
kokoro guchaguchagucha ni naru
Barabara babba barabara ni kowashitara
Mou ichido kuminaoseru kamo ne
Mawasu
Doko da
koko ka chigau
Acchi
kocchi irekawaru
Sakki made
atta jibun no katame ga nai
Dondon
kowarete yuku rippoutai no pazuru ga
Zenzen tokenai
modosenai
Kou
shite kou shite kou yatte tsukamaeta
Are nanika
nai mendoukusai na
Kurukuru
kukku kuru mawasu
Iroiro
iro mazeru
Kikei
jimita mou shiranai hito
Itsu
itsu itsu made mo soroi wa shinai kara
Tatta
hitotsu no zure kara barabara
Kurukuru
kukkukuru mawasu
Wake ga
wake ga wakaranai yo
Kimi no kao ga guchaguchagucha ni naru
Barabara babba barabara ni shichaou ka
Mou moto ni wa modoranai nidoto
Kurukuru
kukkukuru mawasu
E awase
iro awase
Kimi no kokoro guchaguchagucha ni naru
Barabara babba barabara ni kowashite mo
Mou moto ni wa modoranai nidoto
TRADUCTION:
Ah, ça ne va pasParfois, ça m'inquiète un peu, je me retourne la tête
Tes yeux et tes oreilles sont parties
Je dois aller les chercher
Ça tourne
Où ça? Ici? Non
J'essaie à plusieurs endroits
Un de mes yeux, que j'avais tout à l'heure, a disparu
Je ne peux pas résoudre ce puzzle cubique
Qui se détruit rapidement, ni le remettre comme avant
Comme ci, comme ci, comme ça, je l'ai attrapé
Ah? Il manque quelque chose, ça me saoule
Nous tournons, tournons, tournons en rond
Je ne sais pas, je ne sais pas pourquoi
Ton visage est tout chiffonné, chiffonné
Est-ce que je ne l'arracherai, l'arracherai, l'arracherai pas?
Nous ne serons plus jamais comme avant
Ah, ça ne va toujours pas
Mon cœur ne va pas là
J'ai trop tourné la tête, elle est à tes pieds
(Ah) J'ai perdu de vue mon propre corps
Nous tournons, tournons, tournons en rond
Je superpose les traits et les couleurs
Ton cœur est tout chiffonné, chiffonné
Si je détruis tout en petits, petits, petits morceaux,
Je pourrai peut-être tout remettre en place
Ça tourne
Où ça? Ici? Non
J'essaie à plusieurs endroits
Un de mes yeux, que j'avais tout à l'heure, a disparu
Je ne peux pas résoudre ce puzzle cubique
Qui se détruit rapidement, ni le remettre comme avant
Comme ci, comme ci, comme ça, je l'ai attrapé
Ah? Il manque quelque chose, ça me saoule
Nous tournons, tournons, tournons en rond
Je mélange plein de couleurs
J'ai l'air déformée, on me reconnait plus
Je ne serai plus jamais assemblée dans le bon sens
Il n'y avait qu'une seule pièce mal placée, et tout s'est brisé
Nous tournons, tournons, tournons en rond
Je ne sais pas, je ne sais pas pourquoi
Ton visage est tout chiffonné, chiffonné
Est-ce que je ne l'arracherai, l'arracherai, l'arracherai pas?
Tu ne seras plus jamais comme avant
Nous tournons, tournons, tournons en rond
Je superpose les traits et les couleurs
Ton cœur est tout chiffonné, chiffonné
Même si je détruis tout en petits, petits, petits morceaux,
Nous ne serons plus jamais comme avant
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire