Titre original : まっしろやみのくろ (Le Noir des Ténèbres Immaculées)
Musique : ばぶちゃん [Babuchan] (mylist/31919367) (Twitter: @babu_0w0_chan)
Vidéo : Pokage
Vocal : Hatsune Miku
https://www.youtube.com/watch?v=jKhbh5muxIA
KANJI:
窓の外は今日も 白い笑い声 あたしの部屋は今日も まっくろなの
ポツリ 赤いなみだ あたしの手首?
嗚呼 時計のネジ 巻いみても 何も変わらず
何度ゆりおこして たちあがろうとしてみても
何度こころたたき あたしをよんでみても
白い白い この空は 吸い込まれていく声が
カミサマに届いてるの? わからない程に白くて。。
ひび割れた唇 この季節がきた
空から降る妖精 真っ白なの
キレイ 思ったのはどれくらい前だっけ。
今は 黒くなった この心を おしつぶすの
何度踏みつぶして、あしあとつけようとしても、
何降も妖精たちが 残酷に 白を作るの
まるであたしの、からっぽの 黒をぬりつぶすように
白く白く まぶしく あたしを 笑っているかのようにー
あたしの部屋は 今日も まっくろなの
ROMAJI:
Mado no soto wa
kyou mo shiroi waraigoe
Atashi no heya wa
kyou mo makkuro na no
Potsuri akai namida atashi no tekubi?
Aa tokei no neji maite mite mo nanimo kawarazu
Nando yuri
okoshite tachi agarou to shite mite mo
Nando kokoro
tataki atashi o yonde mite mo
Shiroi shiroi
kono sora wa suikomarete iku koe ga
Kamisama ni todoiteru no? Wakaranai hodo
ni shirokute..
Hibiwareta
kuchibiru kono kisetsu ga kita
Sora kara furu
yousei masshiro na no
Kirei omotta no
wa dore kurai mae dakke.
Ima wa kuroku
natta kono kokoro o oshitsubusu no
Nando fumi
tsubushite, ashiato tsukeyou to shite mo,
Nando mo
youseitachi ga zankoku ni shiro o tsukuru no
Maru de atashi
no, karappo no kuro o nuri tsubusu you ni
Shiroku shiroku
mabushiku atashi o waratte iru ka no you ni-
Atashi no heya wa
kyou mo makkuro na no
TRADUCTION:
Aujourd'hui encore, des rires blancs me parviennent de la fenêtreMa chambre est, aujourd'hui encore, totalement noire
Plic, une larme rouge, depuis mon poignet?
Ah, même si j'essaie de remonter les aiguilles de l'horloge, rien ne changera
Combien de fois ai-je été réveillée? Même si j'essaye de tenir debout
Combien de fois les battements de mon cœur m'ont-ils appelé
Ma voix avalée par ce ciel blanc, blanc
A-t-elle était entendue de Dieu? Si blanc que l'on ne peut le comprendre...
La saison des lèvres gercées est arrivée
Les fées tombant du ciel sont toutes blanches
Quand était-ce, la dernière fois que j'ai pensé que c'était joli?
Maintenant, elles écrasent mon cœur noircit
Combien de fois les ai-je piétinées, essayant d'y laisser des empreintes?
Les fées continuent de créer cruellement ce blanc
Comme si elles voulaient repeindre mon noir vide
Comme si elles riaient, elles, toutes blanches, blanches et éblouissantes, de moi...
Ma chambre est, aujourd'hui encore, totalement noire
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire