"Si on se voit encore une fois." (Commentaire de Wonder-K)
Musique : Wonder-K (mylist/18640150) (Twitter : @WonderK182)
Illustration : MO-i (http://piapro.jp/moifactory)
Vocal : Hatsune Miku
PAROLES :
Nando mo akirameta tsumori datta kimi to no sekai ga Muzousa ni narabeta hibi ni sukoshi utsuri konde ita
Yasashige na hitomi ga nozoki konda itsuka no kioku wa
Ano toki to kawaranu mama boku o azawarau nda
"Mou ichido deaeta nara." Son'na kotoba bakari ga kake meguru
Sugari tsukou to shita kako wa te no hira o surinukete tooku no sora ni kieta
Kotoba o erande wa kakushi tooshita minikui jibun ga
Kao o nozokaseru tabi ni iyake ga sashite ita
Boku wa sekai ga nozomu "dareka" ni nante nare wa shinai nda
Sore ni kizuku no ga sukoshi osokatta dake nanda
"Mou ichido yarinaosetara." Son'na negai sae mo nigiritsubushite
Ikite yuku dake no tsuyosa ga boku ni wa mada nai kara hitori de kimi o matsu yo
Arifureta genjou, boku wa kousaten no ue.
"Ayamachi" o "tadashikatta" to ieru hi o matte iru.
"Mou ichido deaeta nara." Son'na kotoba bakari ga kake meguru
Sugari tsukou to shita kako wa te no hira o surinuketa
"Mou ichido yarinaosetara." Son'na negai sae mo nigiritsubushite
Ikite yuku dake no tsuyosa ga boku ni wa mada nai kara hitori de kimi o matsu yo
TRADUCTION :
Peu importe combien de fois j'ai eu l'intention de renoncer à toi et à ton monde, Vous vous reflétiez dans les jours qui passaient un à un
Ces doux yeux regardant les souvenirs d'autrefois
Rient de moi, tout comme à ce moment-là
"Si on se voit encore une fois." Seuls ces mots gravitent
Le passé auquel j'essayais de m'accrocher m'a échappé des mains, il a disparu au loin dans le ciel
En choisissant mes mots, j'ai pu cacher à quel point mon être est laid
A chaque fois que tu regardais mon visage, cela m'irritait
Je ne deviendrai pas "quelqu'un" désiré du monde
C'est juste que j'ai mis du temps à le réaliser
"Essayons encore une fois." J'ai abandonné ce genre de souhaits
Je n'ai pas encore la force de continuer à vivre, alors je t'attends, seule
C'est une situation commune, je suis au-dessus du croisement.
J'attends le jour où je pourrais dire que mes "erreurs" étaient "correctes".
"Si on se voit encore une fois." Seuls ces mots gravitent
Le passé auquel j'essayais de m'accrocher m'a échappé des mains
"Essayons encore une fois." J'ai abandonné ce genre de souhaits
Je n'ai pas encore la force de continuer à vivre, alors je t'attends, seule
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire