Traductions de chansons VOCALOID / UTAU
AccueilTraductions VocaloidTraductions Autres ChansonsDivers

samedi 16 septembre 2017

Wonder-K ft. Hatsune Miku - Exit




"Je cherche l'issue." (Commentaire de Wonder-K)

Disponible sur l'album "Alpha"
https://wonder-k.booth.pm/items/96241

Titre original : 【初音ミク】Exit【オリジナル曲】
Musique : Wonder-K (mylist/18640150) (Twitter: @WonderK182)
Illustration : Chi@ki
Vocal : Hatsune Miku
http://www.nicovideo.jp/watch/sm22158294


Piapro de Chi@ki : http://piapro.jp/t/dL8R


KANJI:
寂しさを僕はそっと
ポケットにしまいこんで
敷かれたレールの上で
ただなんとなく生きていた

手当たり次第に縋り付いた
時代が押し付ける「理想」
そんなものでこの痛みは
覆い隠せやしないのにね

「こんなはずじゃない」だなんて
嘆く日々の中で
掠れてく祈りを 忘れたくないよ

何処までも続いていくような
暗闇に出口を探したんだ
ただ君がいるならその向こうへ
飛んでいけるのに

僕の中の汚れを
フィルターに通して僕はまた
「綺麗な言葉」を吐いて
笑顔を振り撒いたんだ

本当は泣き叫びたくて
でもその勇気もない
こんな僕を誰かが
分かってくれないかなぁ

何処までも続いていくような
暗闇に出口がなくたって
ただ君がいるなら僕はもう
笑っていれるのに

不器用なこの一歩が
正解へと続いてるなんて
今でも僕はまだ信じている
信じているんだよ

何処までも続いていくような
暗闇に出口を探したんだ
ただ君がいるならその向こうへ
飛んでいけるのに

ただ君がいるなら・・・


ROMAJI:
Samishisa o boku wa sotto
Poketto ni shimai konde
Shikareta reeru no ue de
Tada nanto naku ikite ita

Teatari shidai ni sugari tsuita
Jidai ga oshitsukeru "risou"
Sonna mono de kono itami wa
Ooi kakuseya shinai no ni ne

"Konna hazu janai" da nante
Nageku hibi no naka de
Kasureteku inori o wasuretakunai yo

Doko made mo tsuzuite iku you na
Kurayami ni deguchi o sagashitan da
Tada kimi ga iru nara sono mukou e
Tonde ikeru no ni

Boku no naka no kegare o
Firutaa ni tooshite boku wa mata
"Kirei na kotoba" o haite
Egao o furimaitan da

Hontou wa naki sakebitakute
Demo sono yuuki mo nai
Konna boku o dareka ga
Wakatte kurenai kanaa

Doko made mo tsuzuite iku you na
Kurayami ni deguchi ga nakutatte
Tada kimi ga iru nara boku wa mou
Waratte ireru no ni

Bukiyou na kono ippo ga
Seikai e to tsuzuiteru nante
Ima demo boku wa mada shinjite iru
Shinjite irun da yo

Doko made mo tsuzuite iku you na
Kurayami ni deguchi o sagashitan da
Tada kimi ga iru nara sono mukou e
Tonde ikeru no ni

Tada kimi ga iru nara...


TRADUCTION:
J'ai doucement mis
Ma solitude dans ma poche
Je vivais juste comme ça,
En suivant les rails sur lesquels j'étais

Je m'accrochais à tout ce que je pouvais
C'est "l'idéal" que nous impose la société
Mais je ne peux cacher ma douleur
Avec ça

"Ça ne devrait pas être comme ça"
Je ne veux pas oublier mes prières enrouées
Dans ces jours de lamentations

Je cherchais l'issue
De ces ténèbres qui semblaient ne jamais finir
Si tu es là,
Je volerai vers toi, de l'autre côté

En laissant passer ma souillure dans un filtre
J'ai à nouveau
Craché de "belles paroles"
Et sourit à profusion

En vérité, je voulais pleurer et crier
Mais je n'en avais pas le courage
Est-ce que quelqu'un pourrait
Me comprendre?

Il n'y a pas d'issue
A ces ténèbres qui semblent ne jamais finir
Mais si tu es là,
Je pourrai rire

Un pas maladroit
Pour avancer vers la vérité
Même maintenant, j'y crois encore
J'y crois encore

Je cherchais l'issue
De ces ténèbres qui semblent ne jamais finir
Si tu es là,
Je volerai vers toi, de l'autre côté

Si tu es là...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire