Traductions de chansons VOCALOID / UTAU
AccueilTraductions VocaloidTraductions Autres ChansonsDivers

lundi 20 juin 2016

ChouchouP ft. Hatsune Miku - Black Board



"C'est l'histoire d'une personne blanche et d'une personne noire.
Comme ça, peut-on ne devenir qu'un?" (Commentaire de ChouchouP)

Titre original : 【初音ミク】 Black Board 【オリジナル曲】
Musique, paroles : 蝶々P [ChouchouP] (mylist/7203988)
Illustration : Nidy-2D-
Vocal : Hatsune Miku

Sur l'album : "EXIT TUNES PRESENTS Vocaloconnection feat. Hatsune Miku"
Le commander sur Amazon : http://amzn.to/OQ3DEE

PAROLES :
Kimi e no namida wa ano hi to onaji
Kurushii omoi wa itsumo to onaji
Itoshii kimochi wa kinou to onaji
Yuruganu omoi wa ashita mo onaji

Daremo ga ishiki no kajika o suru ga
Boku ni mieru no wa nishoki janai ka
Hito no kazu dake iro ga aru no nara
Boku no me wa sude ni ijou janai ka

Mieteru mono o gisei ni shite
Mienai mono ni te o nobashite
Mazari au koto wa dekinakute
Kaite wa keshite no kurikaeshi

Kuroi kuroi ita o masshiro ni nuritsubushite
Boku wa soko ni jibun o kaite mitain da
Hoho ni fureta kimi no tsumetai yubi no ato ga
Itsumade tatte mo kiete kurenai yo

Kimi no me o fukaku mitsumeru tabi ni
Boku no karada ni sen ga fuete iku
Boku no te ga kimi to fure au tabi ni
Kimi no karada ga mata surikireteku

Kimi ga sukoshi zutsu kiete hai ni naru
Boku wa sore o mite naze ka warau no

Shiroi shiroi heya o makkuro ni nuritsubushite
Boku wa soko de jibun o kaete mitain da
Ima no boku ni wa mada kimi shika mienakute mo
Itsuka kimi o dakishimete mitai kara

Mieteru mono o gisei ni shite
Mienai mono ni te o nobashite
Mazari au koto ga dekiru nara
Kaku no mo kesu no mo owari ni shiyou

Kuroi kuroi boku o masshiro ni nuritsubushite
Kimi to onaji iro ni somatte mitain da
Shiroi shiroi kimi o makkuro ni nuritsubushite
Kore de bokura wa hitotsu ni nareru kana?


TRADUCTION :
Ces larmes qui coulent pour toi sont les mêmes que ce jour-là
Mes pensées douloureuses sont les mêmes que d'habitude
Mon amour est le même qu'hier
Mes pensées les plus solides seront les mêmes demain

Tout le monde peut voir sa propre conscience
Mais je ne peux voir que deux couleurs
S'il y a autant de couleurs qu'il y a de gens
Mes yeux n'auraient-ils pas un problème?

Je sacrifie les choses que je peux voir
Je tends la main vers les choses invisibles
Et comme je ne peux me mélanger
Je ne fais que dessiner puis effacer

Je peins en blanc ce tableau noir, noir
Je veux essayer de m'y dessiner
Les traces que tes doigts froids laissent sur mes joues
Ne disparaîtront jamais

Chaque fois que je scrute plus profondément tes yeux
Des lignes apparaissent sur mon corps
Chaque fois que je te touche de la main
Ton corps s'use un peu plus

Tu disparais peu à peu et te change en cendre
Pourquoi ris-je en voyant cela?

Je peins en noir cette pièce blanche, blanche
Je veux essayer de changer qui je suis
Même si maintenant tu es la seule chose que je peux voir
Je veux essayer de t'enlacer un jour

Je sacrifie les choses que je peux voir
Je tends la main vers les choses invisibles
Et comme je peux me mélanger
Je vais arrêter de dessiner et d'effacer

Je peins en blanc ce tableau noir, noir
Je veux être de la même couleur que toi
Je te peins en noir, toi qui étais blanc, blanc

Comme ça, peut-on ne devenir qu'un?

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire