Traductions de chansons VOCALOID / UTAU
AccueilTraductions VocaloidTraductions Autres ChansonsDivers

samedi 24 juin 2017

otetsu ft. GUMI - Rubik's Cube



"| 冫、) C'est otetsu.
J'aime les Rukik's Cube."


Titre original : 【GUMI】 ルービックキューブ 【オリジナル・PV】 (Rubik's Cube)
Musique et paroles : otetsu (mylist/6985466) (Twitter: @otetsu0721)
Guitare : 町屋 [Machiya]
Illustration : riria009
Vidéo : ke-sanβ (mylist/14639164) (Twitter: @keisanbeta)
Vocal : GUMI

Site de Machiya : http://www.machiya.cc/
Piapro de riria009 : http://piapro.jp/riria009


KANJI:
あ、なんかズレてる
たまにそんな事気になって頭回す
君の目と耳がどっか行っちゃったから
探しに行かなくちゃ

回す

どこだ ここか 違う
あっちこっち入れ替わる
さっきまであった自分の片目が無い
どんどん壊れてゆく立方体のパズルが
全然解けない 戻せない

こうして こうして こうやって 捕まえた
あれ 何か無い 面倒臭いな

クルクルクッククル回す
訳が訳が解らないよ
君の顔がグチャグチャグチャになる
バラバラバッババラバラにしちゃおうか
もう元には戻らない 二度と

あ、またズレてる
心此処に在らず
頭回し過ぎて 君の足元へ

(Ah) 自分の体を 見失った

クルクルクッククル回す
絵合わせ 色合わせ
君の心グチャグチャグチャになる
バラバラバッババラバラに壊したら
もう一度組み直せるかもね

回す

どこだ ここか 違う
あっちこっち入れ替わる
さっきまであった自分の片目が無い
どんどん壊れてゆく立方体のパズルが
全然解けない 戻せない

こうして こうして こうやって 捕まえた
あれ、何か無い 面倒臭いな

クルクルクッククル回す
色々 色混ぜる
奇形じみたもう知らない人
いつ何時いつまでも揃いはしないから
たった一つのズレからバラバラ

クルクルクッククル回す
訳が訳が解らないよ
君の顔がグチャグチャグチャになる
バラバラバッババラバラにしちゃおうか
もう元には戻らない 二度と

クルクルクッククル回す
絵合わせ 色合わせ
君の心グチャグチャグチャになる
バラバラバッババラバラに壊しても
もう元には戻らない 二度と


ROMAJI:
A, nanka zureteru
Tama ni sonna koto ki ni natte atama mawasu
Kimi no me to mimi ga dokka icchatta kara
Sagashi ni ikanakucha

Mawasu

Doko da koko ka chigau
Acchi kocchi irekawaru
Sakki made atta jibun no katame ga nai
Dondon kowarete yuku rippoutai no pazuru ga
Zenzen tokenai modosenai

Kou shite kou shite kou yatte tsukamaeta
Are nanika nai mendoukusai na

Kurukuru kukkukuru mawasu
Wake ga wake ga wakaranai yo
Kimi no kao ga guchaguchagucha ni naru
Barabara babba barabara ni shichaou ka
Mou moto ni wa modoranai nidoto

A, mata zureteru
Kokoro koko ni arazu
Atama mawashi sugite kimi no ashimoto e

(Ah) jibun no karada o miushinatta

Kurukuru kukkukuru mawasu
E awase iro awase
Kimi no kokoro guchaguchagucha ni naru
Barabara babba barabara ni kowashitara
Mou ichido kuminaoseru kamo ne

Mawasu

Doko da koko ka chigau
Acchi kocchi irekawaru
Sakki made atta jibun no katame ga nai
Dondon kowarete yuku rippoutai no pazuru ga
Zenzen tokenai modosenai

Kou shite kou shite kou yatte tsukamaeta
Are nanika nai mendoukusai na

Kurukuru kukku kuru mawasu
Iroiro iro mazeru
Kikei jimita mou shiranai hito
Itsu itsu itsu made mo soroi wa shinai kara
Tatta hitotsu no zure kara barabara

Kurukuru kukkukuru mawasu
Wake ga wake ga wakaranai yo
Kimi no kao ga guchaguchagucha ni naru
Barabara babba barabara ni shichaou ka
Mou moto ni wa modoranai nidoto

Kurukuru kukkukuru mawasu
E awase iro awase
Kimi no kokoro guchaguchagucha ni naru
Barabara babba barabara ni kowashite mo
Mou moto ni wa modoranai nidoto


TRADUCTION:
Ah, ça ne va pas
Parfois, ça m'inquiète un peu, je me retourne la tête
Tes yeux et tes oreilles sont parties
Je dois aller les chercher

Ça tourne

Où ça? Ici? Non
J'essaie à plusieurs endroits
Un de mes yeux, que j'avais tout à l'heure, a disparu
Je ne peux pas résoudre ce puzzle cubique
Qui se détruit rapidement, ni le remettre comme avant

Comme ci, comme ci, comme ça, je l'ai attrapé
Ah? Il manque quelque chose, ça me saoule

Nous tournons, tournons, tournons en rond
Je ne sais pas, je ne sais pas pourquoi
Ton visage est tout chiffonné, chiffonné
Est-ce que je ne l'arracherai, l'arracherai, l'arracherai pas?
Nous ne serons plus jamais comme avant

Ah, ça ne va toujours pas
Mon cœur ne va pas là
J'ai trop tourné la tête, elle est à tes pieds

(Ah) J'ai perdu de vue mon propre corps

Nous tournons, tournons, tournons en rond
Je superpose les traits et les couleurs
Ton cœur est tout chiffonné, chiffonné
Si je détruis tout en petits, petits, petits morceaux,
Je pourrai peut-être tout remettre en place

Ça tourne

Où ça? Ici? Non
J'essaie à plusieurs endroits
Un de mes yeux, que j'avais tout à l'heure, a disparu
Je ne peux pas résoudre ce puzzle cubique
Qui se détruit rapidement, ni le remettre comme avant

Comme ci, comme ci, comme ça, je l'ai attrapé
Ah? Il manque quelque chose, ça me saoule

Nous tournons, tournons, tournons en rond
Je mélange plein de couleurs
J'ai l'air déformée, on me reconnait plus
Je ne serai plus jamais assemblée dans le bon sens
Il n'y avait qu'une seule pièce mal placée, et tout s'est brisé

Nous tournons, tournons, tournons en rond
Je ne sais pas, je ne sais pas pourquoi
Ton visage est tout chiffonné, chiffonné
Est-ce que je ne l'arracherai, l'arracherai, l'arracherai pas?
Tu ne seras plus jamais comme avant

Nous tournons, tournons, tournons en rond
Je superpose les traits et les couleurs
Ton cœur est tout chiffonné, chiffonné
Même si je détruis tout en petits, petits, petits morceaux,
Nous ne serons plus jamais comme avant

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire