Traductions de chansons VOCALOID / UTAU
AccueilTraductions VocaloidTraductions Autres ChansonsDivers

vendredi 16 décembre 2016

KuwagataP ft. Hatsune Miku - Puzzle



Titre original : 初音ミクオリジナル曲「パズル」
Musique : クワガタP [KuwagataP] (mylist/11413128)
PV : りょーの [Ryoono] (mylist/13686727)
Vocal : Hatsune Miku
http://www.nicovideo.jp/watch/sm8139134

Disponible sur l'album "Flashback Sound".
http://www.toranoana.jp/mailorder/article/04/0010/22/28/040010222845.html

Blog de KuwagataP : http://apple4161.blog20.fc2.com/


KANJI:
いつからか僕ら手を解いて
喋る言葉もなくしたんだ
隣を歩く君の横顔を見つめて
ただ気付かないふりをしたんだ

その頬に流れる涙の意味が
まだわからない間抜けな僕は
去って行く君の背中に
ゴメンとだけ呟いた

パズルのように繋ぎ合わせた未来
僕が無くしたのはどこのピースだろう

寂しさで汚した心
真っ白な空白に浮かべて
虚しさだけが残るこの部屋で
そっと巡るよ君の記憶を

ゴムのように引き伸ばす毎日
途切れそうな声で僕らは笑っていた

変わってしまった心の形を
無理矢理あてはめてみるけど
痛いんだ 苦しいよ 君を傷つけて

寂しさで汚した心
真っ白な空白に浮かべて
虚しさだけが残るこの部屋で
そっと巡るよ

探そう僕と君の形を
例え同じ風景にいなくても
笑いあって寄り添った日々の
欠片抱いて眠るよ


ROMAJI:
Itsu kara ka bokura te o hodoite
Shaberu kotoba mo nakushitan da
Tonari o aruku kimi no yokogao o mitsumete
Tada kizukanai furi o shitan da

Sono hoho ni nagareru namida no imi ga
Mada wakaranai manuke na boku wa satte iku
kimi no senaka ni
gomen to dake tsubuyaita

Pazuru no you ni tsunagi awaseta mirai
Boku ga nakushita no wa doko no piisu darou

Sabishisa de yogoshita kokoro
Masshiro na kuuhaku ni ukabete
Munashisa dake ga nokoru kono heya de
Sotto meguru yo kimi no kioku o

Gomu no you ni hiki nobasu mainichi
Togiresou na koe de bokura wa waratte ita

Kawatte shimatta kokoro no katachi o
Muriyari atehamete miru kedo
Itain da kurushii yo kimi o kizutsukete

Sabishisa de yogoshita kokoro
Masshiro na kuuhaku ni ukabete
Munashisa dake ga nokoru kono heya de
Sotto meguru yo

Sagasou boku to kimi no katachi o
Tatoe onaji fuukei ni inakute mo
Warai atte yorisotta hibi no
Kakera daite nemuru yo


TRADUCTION:
Quand nous nous sommes nous lâchés la main?
Nous avons perdu les mots pour nous parler
Je regarde ton profil, alors que tu marches à côté de moi
Et tu fais semblant de ne pas remarquer

Moi, idiote, qui ne connais pas
Le sens de ces larmes qui coulent sur mes joues
J'ai juste murmuré "désolé"
Alors que tu t'éloignais

Notre futur est assemblé comme un puzzle
Quelle est la pièce que j'ai perdue?

Mon cœur tâché par la solitude
Flotte dans un espace tout blanc
Dans ma chambre totalement vide
Mes souvenirs de toi gravitent

Le quotidien s'étire comme du chewing-gum
Je ris, avec une voix prête à s'arrêter

Tu as essayé de t'adapter
A mon cœur qui a changé
Mais ça fait mal, ça fait souffrir, et ça te blesse

Mon cœur tâché par la solitude
Flotte dans un espace tout blanc
Dans ma chambre totalement vide
Il gravite doucement

Cherchons qui nous sommes toi et moi
Même si nous sommes dans des univers différents
Dormons, en enlaçant
Les fragments des jours où nous riions, l'un contre l'autre

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire